Question Kā latviešu valodā tulkot angļu valodas vārdu macaro(o)n? Answer Latviešu valodā konditorejas izstrādājums tulkojams kā mandeļu bezē vai mandeļcepums. Sources VVC LVEK 14.01.2015. sēdes protokola Nr. 39 1. §. Linguistic sectors Pārtikas preču nosaukumi Salikteņi Svešvārdi Salikteņi Pirmā deklinācija Nelokāmi vārdi Termini Vārdu saskaņošana
Question Štrūdele vai strūdele? Answer Ieteicamāks variants ir štrūdele. Sources VVC LVEK 14.01.2015. sēdes protokola Nr. 39 1. §. Linguistic sectors Līdzskaņi Svešvārdi Līdzskaņi Pārtikas preču nosaukumi Svešvārdi Ģermānismi
Question Kā latviešu valodā tulkot angļu valodas vārdu smoothie? Answer Latviešu valodā dzēriena nosaukums rakstāms smūtijs. Sources VVC LVEK 14.01.2015. sēdes protokola Nr. 39 1. §. Linguistic sectors Garie un īsie patskaņi Pārtikas preču nosaukumi Svešvārdi Termini Anglismi
Question Blenderis vai blenders? Answer Pareizi ir blenderis. Tas ir otrās deklinācijas lietvārds. Sources VVC LVEK 14.01.2015. sēdes protokola Nr. 39 2. §. Linguistic sectors Svešvārdi Galotne Otrā deklinācija Nominatīvs
Question Blendēt vai blenderēt? Answer Pareizi ir blendēt. Sources VVC LVEK 14.01.2015. sēdes protokola Nr. 39 2. §. Linguistic sectors Svešvārdi Vārdu darināšana ar piedēkli Nenoteiksme