- Straupeniece, D. Sventājas latviešu valoda – statika un dinamika. Promocijas darbs. Liepāja : Liepājas Universitāte, 2012, 184. lpp.
- Latviešu valodas vārdnīcu serveris: ķāķis
- Latvijas putni: kovārnis
- Latviešu valodas sinonīmu vārdnīca. E. Grīnberga, O. Kalnciems, G. Lukstiņš u. c. Rīga : Avots, 2002, 188. lpp.
Language consultations: electronic database
Pareizi ir islāms.
Vārda islāms pamatā ir arābu valodas vārds islām ar nozīmi ‘padevība’. Islāms ir viena no visvairāk izplatītajām pasaules reliģijām, kuras piekritējus sauc par musulmaņiem. To nodibinājis pravietis Muhameds 7. gadsimtā Arābijā. Valodas praksē sastopams šī vārda rakstījums gan ar garo patskani ā – islāms –, gan īso patskani a – islams. Pēdējais atrodams gan Latviešu literārās valodas vārdnīcā (konkrētais sējums izdots 1975. gadā), gan Latviešu valodas pareizrakstības un pareizrunas vārdnīcā (1995). Tomēr jau kopš 20. gadsimta 90. gadu beigām vairākumā skaidrojošo un tulkojošo vārdnīcu fiksēta forma islāms, un tā apstiprināta arī ar Latviešu valodas ekspertu komisijas lēmumu.
Arī salikteņos ar šo vārdu lietojams patskanis ā (islāmticīgie, islāmfobija u. tml.); atvasinājumos lietojams gan patskanis ā, gan a atkarībā no vārda izskaņas: islāmisks, islāmisms, bet: islamizēt, islamizācija.
- VVC LVEK 14.10.2015. sēdes protokola Nr. 45 6. §.
- Ilustrētā svešvārdu vārdnīca. Sast. I. Andersone, Dz. Dāvidsone, A. Cebura. Rīga : Avots, 2019, 345. lpp.
- Reliģisko terminu vārdnīca
- Adikibi, O. Ideju vārdnīca. Izd. sast. un virsred. A. L. Nortona. Rīga : Zvaigzne ABC, 1999, 225.–227. lpp.
- Svešvārdu vārdnīca. Red. J. Baldunčiks. Rīga : Jumava, 1999, 320. lpp.
- Latviešu valodas pareizrakstības un pareizrunas vārdnīca. L. Ceplītis, A. Miķelsone, T. Porīte u. c. Rīga : Avots, 1995, 310. lpp.
- Latviešu literārās valodas vārdnīca. 3. sēj. Atb. red. L. Ceplītis. Rīga : Zinātne, 1975, 478. lpp.
Krietnu laiku abu vārdu lietojumā valdījusi nekonsekvence, kura konstatējama arī vārdnīcās. 2003. gadā Latvijas Zinātņu akadēmijas Terminoloģijas komisija precizējusi:
maģistrs – maģistrants – maģistrantūra;
doktors – doktorants – doktorantūra.
Pareizi ir preparāts.
Vārds aizgūts no vācu valodas vārda Präparat (< lat. praeparatus), un latviešu valodā tas rakstāms ar patskani a vārda vidū: preparāts (un atbilstoši preparēt, preparators, preparētājs).
- Latviešu valodas pareizrakstības un pareizrunas vārdnīca. L. Ceplītis, A. Miķelsone, T. Porīte u. c. Rīga : Avots, 1995, 631. lpp.
- Ilustrētā svešvārdu vārdnīca. Sast. I. Andersone u. c. Rīga : Avots, 2005, 598. lpp.
- Mūsdienu latviešu valodas vārdnīca: preparāts
Par plīteni sauc spēcīgu lietusgāzi, savukārt vīsla ir smalks lietus.
Lietum latviešu valodā ir vēl daudz citu sinonīmu, piemēram, aumaļu lietus, bāriņu asaras, birda, debesu rasa, gāzeņa lietus, lietus, patekas, rasa, sēņu lietus, sijātājs, smalkana, smalklietiņš, smidzinātājs, smīgala, smigucis, smīla, stāvais lietus, švīku lietus.