Itāļu īpašvārdu atveides noteikumos norādīts, ka oriģinālvalodā patskaņu kvantitāte netiek apzīmēta. Garš patskanis a, e, i, o (ja tas neatrodas vārda pirmajā zilbē) lietojams latviešu valodā atdarinātajos itāļu īpašvārdos līdzskaņu l, m, n, r priekšā vairākās vārdu izskaņās, tajā skaitā arī -īno, piemēram, Antonīno, tātad arī Buratīno, Čipolīno. Tā kā krievu valodā nav garumzīmju, savulaik krievu valodas ietekmē tulkotajā literatūrā itāļu vārdus, t.sk. Buratino un Čipolino, rakstīja bez garumzīmēm. Mūsdienās šāda prakse nav atbalstāma.
Questions
Vārdi Buratīno un Čipolīno izskaņā rakstāmi ar īso vai garo patskani i?
Kā pareizi: barbekjū vai bārbekjū?
Kā pareizi saukt Rīgas „Dinamo” spēlētājus – dinamieši vai dinamoieši?
Ezoterisks, ezoterija vai ezotērisks, ezotērija?
Eksamenācija vai eksaminācija?
