Komentē Dr. philol. LU profesore Ilze Rūmniece: „Pirejs ir vīriešu dzimtes grieķu personvārds. Tāpēc pareizi būtu Pireja Universitāte un Pireja osta.”
Valodas konsultācijas: elektroniskā datubāze
Komentē Dr. philol. LU profesore Ilze Rūmniece: „Pirejs ir vīriešu dzimtes grieķu personvārds. Tāpēc pareizi būtu Pireja Universitāte un Pireja osta.”
Tā kā liellopu šķirne cēlusies Francijā, tad latviešu valodā to vajadzētu lietot ar attiecīgās vietas nosaukumu – respektīvi, latviešu valodā tā ir Limuzēna, tātad Limuzēnas šķirne, nevis izmantot starpniekvalodas un vietvārdu atveidot no tām.
- Lielais pasaules atlants. Galv. red. J. Turlajs. Rīga : SIA „Karšu izdevniecība Jāņa sēta”, 2008, 441. lpp.
Kā liecina populārzinātniska informācija, vīruss, kas izraisa Ebolas slimību, tika atklāts 1976. gadā infekcijas uzliesmojuma laikā kādā ciematā netālu no Ebolas upes Kongo Demokrātiskajā Republikā (agrāk Zaira). Savu nosaukumu vīruss ieguvis no Ebolas upes, kuras piekrastē atradās viens no slimības perēkļiem.
Lai gan pašlaik saistībā ar bīstamās vīrusslimības izplatību vārds Ebola tiek lietots ļoti bieži un daudzi uzskata to par slimības nosaukumu, ko līdzīgi gripai un angīnai varētu rakstīt ar mazo burtu, LZA Terminoloģijas komisijas Medicīnas terminoloģijas apakškomisijas priekšsēdētājs Dr. habil. med. profesors M. Baltiņš iesaka šo vārdu rakstīt ar lielo sākumburtu.
Tādējādi vīrusa nosaukums latviešu valodā rakstāms Ebolas vīruss.
- Ebolas vīrusa izplatība Rietumāfrikā kļūst nekontrolējama. Neatkarīgā Rīta Avīze
Precīzs nosaukums ir Laimas borelioze.
Jautājums par slimības nosaukumu ik pa laikam kļūst aktuāls, arī komentāri par to presē ir bijuši. Piemēram, profesore B. Rozentāle 2006. gada 5. maijā laikrakstā „Diena” skaidrojusi: „Šī infekcijas slimība pirmo reizi aprakstīta ASV Laimas pilsētā, tādēļ pēc šīs pilsētas nosaukuma latviski to pieņemts saukt par Laimas, nevis Laima slimību. Līdzīgi kā Ebolas vīruss vai Rietumnīlas drudzis (pēc vietas nosaukuma).Tikai kādu laiku vēlāk atklāja Laimas slimības ierosinātāju – borēliju, ko nosauca šīs baktērijas atklājēja Burgdorfera vārdā. [..] Sabiedrības veselības aģentūras slimību klasifikatorā [..] lietots nosaukums – Laimas borelioze.”
„Jaunajā eponīmu vārdnīcā” atrodams cits skaidrojums: „Laima slimība, Laima borelioze – infekcija, ko izraisa baktērija borēlija, kuru pārnēsā ērces. No Laimas pilsētas (Lyme, ASV, Konektikutas štatā) nosaukuma.” Tieši tāpēc, neiedziļinoties precīzā pilsētas nosaukuma atveidē un, iespējams, izvairoties no latviešu valodā mulsinošā Laimas vārda, plaši tiek lietots otrs slimības nosaukums Laima borelioze.
LZA Terminoloģijas komisijas un Medicīnas terminoloģijas apakškomisijas priekšsēdētājs Dr.habil. med. prof. M. Baltiņš paskaidroja: precīzs un pareizs nosaukums ir Laimas borelioze. Profesors gan atzina, ka patlaban arvien populārāks kļūst saliktenis laimborelioze. Iespējams, tieši tāpēc, ka rakstītāji nav pārliecināti par ģenitīva formu vārdkopterminā: Laima borelioze vai Laimas borelioze.
Mazās ASV pilsētas nosaukuma Lyme precīzs un pareizs atveidojums latviešu valodā patiešām ir Laima, ģenitīva locījumā – Laimas.
Slimība nav nosaukta senlatviešu dievības vārdā, taču dažkārt valodā šādas sakritības ir iespējamas.
- Bankava, B. Jaunā eponīmu vārdnīca. Rīga : Latviešu valodas aģentūra, 2012, 93. lpp.
LZA Terminoloģijas komisijas un Medicīnas terminoloģijas apakškomisijas priekšsēdētājs Dr. habil. med. prof. M. Baltiņš norāda, ka vārds denge, ko latviski bieži vien lieto ģenitīvā vārdkopterminā denges drudzis (lat. febris dengue; angļu dengue fewer, bet mēdz lietot arī vienkārši dengue gan latīņu, gan angļu valodā), nav īpašvārds, tādēļ tas nav jāraksta ar lielo sākumburtu. Šīs slimības apzīmējums ar spāņu valodas starpniecību ir ienācis no svahili valodas, kur vārds dinga apzīmējis ļaunu garu izraisītu slimību. Kļūdainā rakstība daudzu Latvijas iestāžu mājaslapās skaidrojama ar faktu, ka starptautiskajā slimību klasifikācijā (SSK-10) katras diagnozes pirmais vārds gan trīszīmju, gan četrzīmju kodu sarakstā allaž tiek rakstīts ar lielo sākumburtu neatkarīgi no tā, vai tas ir īpašvārds vai nav.